La situación de la música en Pakistán no difiere gran cosa de lo visto en Afganistán. En Pakistán se habla del qawwali como una forma de canción religiosa sufí. Los sufíes son la secta más mística en los países musulmanes. Si en Afganistán hablábamos del ghazal, en Pakistán lo hacemos del qawwali, pero hay que señalar que ambos están relacionados pues el ghazal no es más que una parte del qawwali, como veremos más adelante.
Sin duda Nusrat Fateh Ali Khan ha sido el cantante más conocido. Aquí traducimos su canción a partir de los subtítulos en inglés:
Sin ti
Sin ti, mi corazón desea
No tiene sentido vivir sin ti
Cada nervio y cada vena canta su nombre
Mis ojos miran a que vengas
Mi corazón anhela
Y te llama
Vuelve juro por nuestro amor
Que desde que te fuiste , me siento completamente solo
Hasta los pájaros han volado
de la casa
Mis ojos te anhelan
Mi corazón te llama
No puedo soportar esta soledad
Vuelve mi amor vuelve
La primavera ha llegado y se ha ido
Pero aún te espero
Si no es ahora , ¿cuándo vas a venir?
Mis ojos se esperan alguna señal tuya
Los pájaros de la primavera están aquí otra vez
¿Por qué no vienes también?
No me falles te lo ruego
En esta estación del amor , vuelve
Mis amigos celebran y cantan
Cantan la canción del amor
¿Quieres venir a mí, mi amor?
Miro las calles y carreteras
Estoy triste , esperándote
Cuento cada momento
Cada minuto
Vuelve mi amor
El creyente va a la mezquita a rezar
Pero yo me siento viendo la manera
en que la felicidad ha vuelto su rostro
La alegría ha sido desterrado de mi vida
Oh amor , no puedo vivir por más tiempo
Ya no vivo sin ti
¿Qué obtienes al hacerme esto?
Esta brisa del este sólo trae dolor
Me estremezco cuando escucho a los pájaros cantar
Si tan sólo pudieras ver cómo sufro
Te lo ruego, por favor vuelve a mí
Mis ojos están llorosos , esperándote,
Los niños de la calle se burlan de mí
Yo vago, perdido en mis pensamientos , solo,
Las estaciones se burlan de mi soledad
Vuelve , vuelve mi amor
Mis ojos anhelan verte
Vuelve, mi amor
A continuación insertamos una
rápida traducción de la entrada de la Wikipedia en inglés sobre esta forma
musical pakistaní, ya que se trata de un texto que parece muy bien documentado
y donde se explica de forma muy clara lo que es esta música.
EL QAWWALI
El Qawwali es una forma de música devocional sufí popular en el sur
de Asia, especialmente en el Punjab y las regiones de Sindh en Pakistán, así
como de Hyderabad, Delhi y otras partes de la India. Se trata de una tradición
musical que tiene más de 700 años.
Originalmente ejecutada
principalmente en los santuarios sufíes o dargahs en todo el sur de Asia,
también ha ganado reconocimiento en todo el mundo. La música Qawwali fue descubierta internacionalmente a través de la obra del
fallecido cantante pakistaní NusratFateh Ali Khan, en gran parte debido a varias grabaciones del sello Real
World, acompañadas de presentaciones en vivo en los festivales WOMAD. Otros
famosos cantantes Qawwali son los Sabri Brothers de Pakistán, Bahauddin
Qutbuddin y Aziz Mian.
Orígenes
Las raíces del Qawwali se
remontan al siglo octavo en Persia (Irán y Afganistán hoy en día). Durante la
primera migración importante producida en el siglo XI, la tradición musical de
Sema emigró hacia el sur de Asia, Turquía y Uzbekistán. Al músico Amir Khusro
Dehelvi de la orden Chisti de sufíes se le atribuye la fusión de las
tradiciones musicales persas e indias a finales del siglo XIII que dieron lugar
en la India al Qawwali tal como lo conocemos hoy en día. La palabra Sama
todavía se utiliza con frecuencia en Asia Central y Turquía para referirse a
formas muy similares al Qawwali, y en la India, Pakistán y Bangladesh, el
nombre formal utilizado para una sesión de Qawwali es Mehfil -e- Sama.
Qaul (en árabe: قول ) es una "expresión (
del profeta )", qawwal es alguien que a menudo se expresa (canta un Qaul),
Qawwali es lo que canta un qawwal.
Contenido de un tema
Las canciones que componen el
repertorio del qawwali están en su gran mayoría en urdu y punjabi (casi a
partes iguales entre los dos), aunque hay varias canciones en persa, Brajbhasha
y Saraiki. También hay qawwali en algunas lenguas regionales, pero estas
tradiciones locales son relativamente desconocidas. Además, el sonido del qawwali
regional puede ser totalmente diferente al de la corriente principal. Este es
el caso de Chhote Babu Qawwal, cuyo sonido es mucho más cercano a la música
Baul que al qawwali de Nusrat Fateh Ali Khan, por ejemplo.
Implícitamente se entiende que
la poesía tiene un significado espiritual, a pesar de que las letras a veces
pueden ser crudamente profanas, o totalmente hedonistas. Los temas centrales del
qawwali son el amor, la devoción y el deseo (de Dios en el hombre).
Los qawwalis se clasifican por
su contenido en varias categorías :
• Un
hamd ( حمد ), en árabe
alabanza, es una canción de alabanza a Allah. Tradicionalmente, una actuación
qawwali comienza con un hamd.
• Un
naat ( نعت ), en árabe
descripción, es un canto de alabanza al Profeta Muhammad. La apertura del hamd
es tradicionalmente seguida por un naat.
• Un
manqabat (plural Manaqib, مناقب,
que significa características) es una canción de alabanza a un Imam Ali o a
cualquiera de los santos sufíes. Manaqib en alabanza de Ali se cantan tanto en
reuniones Chiís como Sunnís. Si se canta, seguirá inmediatamente después de la naat.
Hay por lo general al menos un manqabat en un programa tradicional de concierto.
• Una
Marsiya ( مرثية ), en
árabe duelo por un muerto, es un lamento por la muerte de gran parte de la
familia del Imam Husein acontecida en la batalla de Karbala. Esto suele ser
cantado solamente en un concierto chií.
• Un
ghazal ( غزل ), en árabe
canción de amor, es una canción que presenta, superficialmente, un aspecto
profano. Hay dos metáforas extendidas que se ejecutan a través de los gazales:
las alegrías derivadas del consumo del alcohol y la agonía por la separación de
la persona amada. Estas canciones suelen tener una poesía exquisita, y desde
luego se pueden entender en base al sentido aparente del texto, y disfrutarlas en
ese nivel. De hecho, en Pakistán y la India, ghazal es también un género, en el
que muchas de las canciones se hacen en un estilo musical diferente, y en un
contexto profano. En el ámbito de ese género, las canciones suelen tomarse por
su significado aparente, y no por un significado implícito más profundo. Pero
en el contexto de los qawwali, las canciones sobre ebriedad y anhelo utilizan
metáforas seculares para expresar vivamente el anhelo del alma por la unión con
lo divino, y su alegría en amar a Dios. En las canciones de ebriedad,
"vino" representa "el conocimiento de lo divino ", el
"copero" (saaqi) es Dios o un guía espiritual, la "taberna"
es el lugar metafórico donde el alma puede (o no) ser lo suficientemente
afortunada como para alcanzar la iluminación espiritual. (La "taberna” no
es enfáticamente una casa tradicional de oración. Más bien, se toma como
contexto espiritual en el que el alma existe.) La ebriedad consiste en alcanzar
el conocimiento espiritual, o estar lleno de la alegría de amar a Dios. En las
canciones de añoranza, el alma, después de haber sido abandonada en este mundo por
ese amante cruel y arrogante, Dios, canta la agonía de la separación y la
profundidad de su anhelo de reencuentro.
• Un
kafi es un poema en Punjabi, Seraiki o sindhi, que es el estilo único de poetas
como Shah Hussain, Bulleh Shah y Sachal Sarmast. Dos de los más conocidos Kafis
son Ni Main Jana Jogi! De Naal y Mera Ghar Piya Aaya.
• Un
munadjaat ( مناجاة ), en
árabe una conversación en la noche o una forma de oración, es una canción en la
que el cantante muestra su agradecimiento a Dios a través de una gran variedad
de técnicas lingüísticas. A menudo se canta en persa, citando como autor a Mawlana Jalal -ad -Din Rumi.
Componentes de una reunión qawwali
Un grupo de músicos qawwali,
llamada una reunión, (o Humnawa en urdu), por lo general consta de ocho o
nueve hombres, entre ellos un cantante principal, uno o dos cantantes
secundarios, uno o dos armonios (que puede ser interpretado por el cantante principal,
uno de los secundarios o alguien más), y percusión. Si sólo hay un
percusionista que toca la tabla y dholak, normalmente toca la tabla con la mano
dominante y la dholak con la otra, (es decir, un percusionista zurdo tocaría la
tabla con la mano izquierda). A menudo habrá dos percusionistas, en cuyo caso uno
podría tocaría la tabla y el otro el dholak. También hay un coro de cuatro o
cinco hombres que repiten los versículos clave, y que ayudan a llevar el ritmo
a la percusión tocando las palmas.
Los intérpretes se sientan con
las piernas cruzadas en el suelo en dos filas -el cantante, los cantantes y
actores secundarios y armonios en la primera fila, y el coro y percusionistas
en la segunda.
Antes de la relativamente
reciente introducción del armonio, los Qawwalis solían ir acompañados del
sarangi. El sarangi tenía que ser afinado entre canción y canción, el armonio no,
por eso fue sustituido por éste.
Las mujeres solían estar
excluidas de la música musulmana, ya que tradicionalmente se les prohíbe cantar
en presencia de los hombres. Estas tradiciones han cambiado, como se puede
apreciar por la popularidad (y aceptación) de cantantes femeninas como Abida
Parveen. Sin embargo, el qawwali se ha mantenido como un asunto exclusivamente
masculino. Todavía no hay corrientes qawwals femeninas. Aunque Abida Parveen
realiza muchas canciones que se encuentran en el repertorio del qawwali, ella
no lo hace en el estilo tradicional. Una ausencia característica es la del
estribillo que se repite en versículos clave, así como el tocar las palmas.
Estructura Musical
Las canciones duran por lo
general entre 15 y 30 minutos. Sin embargo, la pieza más larga editada
comercialmente dura algo más de 115 minutos (Hashr Ke Roz Yeh Poochhunga por
Aziz Mian Qawwal ). El maestro Nusrat Fateh Ali Khan tiene al menos dos
canciones de más de 60 minutos de duración.
Los qawwalis tienden a
comenzar suavemente y progresar de manera constante hasta un nivel de energía
muy alto con el fin de inducir estados hipnóticos, tanto entre los músicos como
en el público. Las canciones generalmente se disponen de la siguiente manera :
1. Comienzan con un preludio
instrumentales donde se toca la melodía principal en el armonio, acompañado por
la tabla, que pueden incluir variaciones improvisadas de la melodía.
2. Luego viene la alap, una
larga melodía tonal improvisada en la que los cantantes entonan diferentes
notas largas, en el raga de la canción que van a interpretar.
3. El cantante principal
empieza a cantar algunos versos preámbulo que normalmente no forman parte de la
canción, aunque están temáticamente relacionados con ésta. Estos versos son
cantados sin un ritmo preciso, improvisando sobre el raga, y acompañados
solamente por el armonio. Después de que el vocalista canta un verso, uno de los
cantantes secundarios lo repite, tal vez con su propia improvisación. Tras una
serie de versos cantados de esta manera, se llega a la canción principal.
4. La canción principal
comienza con la tabla, el dholak y las palmas. Todos los miembros se unen en el
canto de los versos que componen el estribillo. La letra de los principales
versículos no se improvisan, de hecho, a menudo son canciones tradicionales
cantadas por muchos, sobre todo dentro del mismo grupo étinico. Sin embargo,
las melodías son sutilmente improvisadas (variadas) en el marco de la melodía
principal. A medida que avanza la canción, el cantante principal o uno de los
cantantes secundarios pueden romper en un alap. Nusrat Fateh Ali Khan también
popularizó la interjección de un sargam en este punto. La canción por lo
general se basa en el ritmo y la pasión, con cada cantante tratando de superar
al otro en términos de acrobacias vocales. Algunos cantantes pueden hacer
largos períodos de improvisación sargam, especialmente alternando
improvisaciones con un aprendiz de cantante. Las canciones suelen terminar repentinamente.
El estilo de canto de qawwali
es diferente de los estilos de canto occidentales en muchos aspecto. Por
ejemplo, en las palabras que comienzan con una "m", los cantantes
occidentales tienden a subrayar la vocal después de la "m" en lugar
de la "m" en sí misma, mientras que en qawwali, la "m" por
lo general se pronuncia, produciendo un sonido enmudecido. También es de destacar que en el qawwali,
no hay distinción entre lo que se conoce como la voz de pecho y la voz de cuello
(las diferentes zonas en que el sonido va a resonar en función de la
frecuencia cantada). Más bien, los qawwals cantan en una voz muy alta y con
fuerza, lo que les permite ampliar su voz de pecho a frecuencias mucho más
altas que las utilizadas en el canto occidental, aunque esto normalmente causa
un sonido más ruidoso o tenso de lo que sería aceptable en Occidente.
Secuencia tradicional del orden de interpretación de un Chishtiya Sufi.
•
Instrumental : Esto se supone que es el anuncio de la llegada del Moinuddin
Chishti, pues el Sufi cree que sus santos están libres de concepciones
espacio-temporales. También que las
personas en las categorías de fieles Nabi, Siddiq, Shaheed, y Saleh no están
muertos, simplemente han desaparecido en algún otro estado, desde donde nos
visitan cada vez que se mencionan, sobre todo si hay una función en su honor.
• Hamd
• Naat
•
Manqabat Ali
•
Manqabats en alabanza de santos sufíes
•
Manqabat Shaikh : Elogio del Shaikh / Pir si el desempeño es de una celebración
Urs
• Rang
o Badhawa : Si se trata de una actuación Urs, entonces incluye generalmente un Rang,
un poema de Amir Khusro. A menudo se le pide al público ponerse de pie cuando
el Rang se canta. Si es el cumpleaños del Shaikh, suele ser el Badhawa.
Qawwals del pasado
Aziz Mian
Badar Ali Khan, también
conocido como Badar Miandad
Bahauddin Qutbuddin
Fateh Ali Khan
Mubarak Ali Khan
Munshi Raziuddin
Nusrat Fateh Ali Khan
Sabri Brothers
Qawwals actuales
Faiz Ali Faiz
Fareed Ayaz
Rizwan Muazzam Qawwali
Rahat Nusrat Fateh Ali Khan
Waheed y Naveed Chishti
Warsi Brothers
1 comentario:
Muy bueno. En un tenor totalmente distinto, te recomiendo a Noor Jehan.
Publicar un comentario